Vertalen kan goedkoper!

Als één van de volgende punten van toepassing is op uw vertaalproject, dan kunnen wij u een veel scherpere prijs bieden dan andere vertaalbureaus:

  • De vertaling is niet heel snel nodig;
  • De tekst is eenvoudig van aard; het betreft geen technische manual of een fiscaal rapport, maar bijvoorbeeld een brief, een diploma of een tekst voor een website;
  • Het gaat om een vertaling naar een West-Europese taal.

Wat kan ons vertaalbureau voor u betekenen?

Vertaalbureau Budgettranslations verzorgt degelijk vertaalwerk tegen een lage prijs. Enthousiaste vertalers klaren de klus voor u.

Wat kunt u van ons vertaalbureau verwachten?

  • Vertalingen worden gemaakt door professionele vertalers;
  • Onze tarieven zijn lager;
  • We zijn niet het snelste vertaalbureau, wel het goedkoopste;
  • Bij vragen over de tekst nemen wij altijd contact met u op voor uitleg;
  • Een offerte is altijd vrijblijvend en de factuur is altijd conform afspraak.

U krijgt bij ons vertaalbureau een scherpe prijs en een goede professionele vertaling. De lagere prijs is het gevolg van ruimere planningsmogelijkheden als u meer tijd heeft. Bij haastwerk of wetenschappelijk vertaalwerk rekenen wij normale marktconforme tarieven.

Vraag nu een gratis offerte aan en klik hier om uw document(en) direct naar ons te e-mailen. Kunt u uw document niet digitaal naar ons versturen? U kunt dan uiteraard een afspraak maken om langs te komen.

U ontvangt uw offerte zo snel mogelijk.

Lees verder:

Vakgebieden waarin onze vertalers thuis zijn

Onze vertalers zijn van alle markten thuis. Voor elke talencombinatie hebben wij meerdere vertalers in huis. Meteen na uw opdrachtverstrekking schakelen wij de vertaler in die de meeste affiniteit heeft met de te vertalen tekst. Onze vertalers zijn afgestudeerd in het vertaalvak en hebben de benodigde diploma's. De specialisatie van de vertaler wordt gekoppeld aan het soort tekst dat u wilt laten vertalen. En als u wat meer tijd heeft, dan kunnen wij in ruil een laag tarief bieden zonder dat de vertaling eronder lijdt.

Wij onderscheiden verschillende groepen vertalers.

  • Juridisch vertalers; deze zijn speciaal opgeleid om te tolken in de rechtbank of om juridische stukken zoals contracten of overeenkomsten te vertalen.
  • Financieel vertalers; met diepgaande kennis van financiële onderwerpen. Waarbij onderscheid gemaakt moet worden tussen bedrijfseconomische kennis en bijvoorbeeld kennis van aandelenmarkten. Het financiële vakgebied is immers zeer ruim te definiëren. Het vertalen van een tekst over een optieconstructie is iets heel anders dan het vertalen van een tekst over een financieringsvraagstuk.
  • Technisch vertalers; ook binnen de technische afdeling van ons vertaalbureau onderscheiden wij een aantal vertaalspecialismen, bijvoorbeeld lucht- en ruimtevaart, mechanisering/robotica, automotive, materiaalkunde, chemie, telecommunicatietechniek, computers/hardware, computers/softwareontwikkeling, werktuigbouwkunde etc.
  • Vertalers voor algemene tekst; het meeste vertaalwerk dat wij verzorgen is van algemene aard. Denkt u bijvoorbeeld aan een brief voor het personeel, een menukaart of een cv omdat iemand in het buitenland wil gaan werken of studeren. Bij dit soort teksten is er ook sprake van specialisatie, maar die is minder voor de hand liggend. Het vertalen van een cv bijvoorbeeld, vraagt om een vertaler die thuis is in de verschillende opleidingsvormen in andere landen om een goed equivalent in de doeltaal te vinden als dat gewenst is.
  • Beëdigde documentvertalers. Een aantal van onze vertalers is beëdigd. Daardoor kunnen wij voor u ook officiële vertalingen maken met stempel en handtekening. Deze vertalingen zijn voor persoonlijk gebruik en worden geleverd per post.

Een paar dingen hebben alle vertalers van ons vertaalbureau gemeen. Ze hebben allemaal een grote liefde voor taal en werken tegen lage vertaaltarieven omdat er altijd voldoende leuke opdrachten voor handen zijn. Voor hen en voor onze projectmanagers geldt: de vertaalopdracht is af als u tevreden bent!

Talen

Wij vertalen en proeflezen documenten naar en uit alle talen. Hieronder vindt u een lijst van de talen waarmee wij u kunnen helpen. Als u een vertaling wilt naar een taal die niet in de lijst voorkomt, neemt u dan contact met ons vertaalbureau op. Ook voor minder vaak voorkomende talen kunnen wij u meestal toch een scherpe offerte geven.

ArabischBosnisch
BulgaarsChinees
DeensDuits
EngelsEsts
FinsFrans
GrieksHebreeuws
HongaarsIndonesisch
ItaliaansJapans
KoerdischKoreaans
KroatischLets
LitouwsMaltees
NederlandsNoors
OekraïensPools
PortugeesRoemeens
RussischServisch
SloveensSlowaaks
SpaansThai
TsjechischTurks
Zweeds

Wat kost een vertaling?

Als u wilt weten wat onze beste prijs is voor een professionele vertaling, neem dan even contact op. U vindt onze adresinformatie op de pagina Contact . Natuurlijk kunt u ook het offerteformulier gebruiken, of ons de tekst gewoon even sturen per e-mail

Hoe gaat het daarna verder?

Uw prijsaanvraag wordt zo snel mogelijk door ons verwerkt. U ontvangt per e-mail een vrijblijvende prijsopgave waarin duidelijk vermeld staat wat de kosten van de vertaling en de levertijd zullen zijn. Na uw akkoord zetten wij het vertaalproces voor u in gang. U ontvangt daarvan altijd een e-mail ter bevestiging. Zodra de vertaling klaar is, krijgt u deze direct per e-mail toegezonden.

Alle vertalingen worden digitaal geleverd (tenzij anders gewenst) dus u hoeft geen brievenbus in de gaten te houden.

Ik wil graag een beëdigde vertaling van mijn document, hoe werkt dat?

Om een offerte te maken hebben wij een kopie of scan van het te vertalen document nodig. Onze prijzen zijn gebaseerd op het aantal woorden, moeilijkheidsgraad, deadline en de beschikbaarheid van de vertaler.

Als u ons een kopie, een scan of een mooie scherpe foto van uw document stuurt, kunnen wij voor u een passende offerte maken. Wij hebben dus geen origineel nodig om een offerte te maken en u hoeft dus niet de deur uit om een offerte aan te vragen! U kunt met uw telefoon ook een foto maken van het document en die naar ons opsturen.

In de offerte die u ontvangt vermelden wij de kosten en de levertijd van uw vertaling.

De levertijd voor beëdigde vertalingen is slechts een paar dagen. De vertaling met stempels en legalisatie wordt per reguliere post naar u verzonden. Als u een apostille van de rechtbank nodig heeft voor vertalingen die in het buitenland gebruikt worden, dan verzorgen wij dat graag voor u. Dat duurt wel circa twee dagen langer omdat wij de vertalingen in bulk bij de rechtbank aanbieden voor legalisatie.

De scherpste prijs voor uw vertaling!

Amsterdam:

020-644 81 73

Utrecht:

030-234 07 16

Almere:

036-547 48 74

Nu snel een vrijblijvende offerte? Stuur uw tekst s.v.p. per e-mail

© 2016 Vertaalbureau Budgettranslations - Alle rechten voorbehouden.