E-Health stands for the use of electronic media in healthcare. The term is used for both electronic diagnostic systems and telemedicine as well as electronic patient cards, medical charts, and other virtual patient information. Generally e-health documents are divided into the following categories:
Our most experienced medical translators perform the translation of this specialized information quickly and accurately. In addition to the necessary language skills, they also have appropriate knowledge in the field of medicine. This is because we frequently work with specialists in medical fields who translate as their second job.
In fact, we provide medical translations on a daily basis. Regardless of the type of medical document, IFU, or medical software, we are the right partner for you.
Instant quoteContact us today by phone or email, and we will tell you more about the broad range of our services. We can also provide a no-obligation quote for your project.
Schweiz | Übersetzungen im Bereich E-Health |
Österreich | Übersetzungen im Bereich E-Health |
Deutschland | Übersetzungen im Bereich E-Health |
United States | Translations of E-Health Documents |
France | Traduction de documents eHealth |