Budget Translations

info@budgettranslations.com

Vertalingen Japans. Vertalers Japans.

Is uw bedrijf of organisatie wellicht op zoek naar een vertaler Japans, neem dan contact met ons op. Ons vertaalbureau is uw snelste weg naar succes, en dat tegen een scherpe prijs. Als u zich afvraagt hoe dat mogelijk is, moet u zeker contact met ons opnemen. Goede vertalers zijn niet zomaar van de straat te plukken. Daarom is het een goede keus om bij ons te informeren naar wat de mogelijkheden zijn. Wij kunnen er onder meer voor zorgen dat uw vertaling (Japans) terechtkomt bij de meest geschikte vertaler. Onze vertalers zijn experts in hun vak. Wat hen met name met kop en schouder boven de rest doet uitsteken, zijn hun aanvullende kwalificaties, waardoor zij in staat zijn uw vertalingen (Japans - Nederlands en Nederlands - Japans) goed in woord en geschrift uit te drukken. Als u vragen hebt, schroom dan niet om contact op te nemen met een van onze medewerkers. Dankzij een ruimere deadline kunnen we goedkoper kwalitatief goede vertalingen leveren.

Meteen korting op uw vertaling bij ons vertaalbureau

Onze vertalers kennen de Japanse zakelijke gebruiken.

En voordat u verder leest nog een tip: als u een Japanse tekst naar het Nederlands wilt laten vertalen, overweeg dan eens om de tekst naar het Engels te laten vertalen. Dat pakt soms veel goedkoper uit.

Professionele vertalers Japans - Nederlands

Hoe vaak krijgt u niet een gebruikshandleiding onder ogen waarvan de inhoud, hoewel opgesteld in uw eigen taal is wat er staat totaal onduidelijk. Dat zijn typisch van die gevallen van een slechte vertaling. Om te zorgen dat dit u niet overkomt met uw vertaling, kunt u het beste een vertaalbureau inschakelen voor uw vertalingen. Als u uw vertalingen via ons laat lopen, kunt u gerust zijn op een vruchtbare samenwerking. Ons vertaalbureau werkt samen met geschikte vertalers Nederlands - Japans (en Japans - Nederlands). Het doel van onze vertalers is de inhoud van de tekst in gepaste stijl te vertalen en daarbij rekening te houden met bijzondere factoren, taalspecifieke kenmerken en met name uw eigen speciale wensen. Door met ons in zee te gaan weet u dat uw vertaling een kwaliteitsproduct wordt tegen een goede prijs.

Vertaalbureau Japans - Nederlands

Als een vertaler niet de juiste opleidingsachtergrond heeft, kan een vertaling zomaar de mist ingaan. Daarom werken wij uitsluitend met moedertaalsprekers die bovendien perfecte kennis van het Nederlands hebben. Ook voor vertalingen Nederlands - Japans en Japans - Nederlands, die wij uw bedrijf kunnen leveren, worden altijd moedertaalsprekers van de desbetreffende talen ingezet. Zo kunnen wij instaan voor een goede kwaliteit voor uw vertaling.

Algemene informatie over het Japans

Wereldwijd zijn er zo'n 127 miljoen mensen die Japans spreken, in Japan, maar ook daarbuiten, en is daardoor een echte wereldtaal. Japans is een zogeheten agglutinerende taal en kent een complex systeem van beleefdheidsvormen.

De Japanse woordenschat is in de afgelopen 1500 jaar zeer sterk beïnvloed door het Chinees. Het Japanse schrift is een mengeling van zogenaamd Kanji - uit het Chinees overgenomen karakters - en de op lettergrepen gebaseerde schriften Hiragana en Katakana. Het Japans is een van de twee talen in de Japans-Ryukyuaanse taalfamilie - de andere taal in deze familie is het Ryukyuaans, dat wordt gesproken op de Ryukyu-eilanden. Over de exacte oorsprong van deze taalfamilie tasten we echter tot op heden nog volledig het duister. Het Japans vertoont op vele punten verwantschap en overeenkomsten met andere talen. Hieronder noemen we de meest gangbare theorieën: - Japans is verwant aan inmiddels uitgestorven talen, die vroeger werden gesproken in Korea en Mantsjoerije - Japans is verwant aan het Koreaans - Het Japans behoort tot de Altaïsche talen, waartoe volgens aanhangers van deze theorie ook Mongools, Toengoesisch, Turks en Koreaans behoren - Japans is een creooltaal, mogelijk met Austronesische invloeden - Japans is een puur Austronesische taal - Japans is verwant aan Tamil. En dit zijn slechts enkele theorieën.

Geografische uitbreiding van het Japans

Toen Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog Korea, Taiwan, delen van China en verschillende eilanden in de Stille Oceaan bezet hield, werden de bewoners van die gebieden gedwongen Japans te leren. Als gevolg daarvan spreekt ook vandaag de dag nog een deel van de bewoners daar Japans. Ze spreken Japans naast of in plaats van de eigenlijke landstaal. Japanse emigranten over de hele wereld spreken dikwijls nog Japans als eerste taal en gebruiken het Japans ook nog in het leven van alledag. De grootste concentratie Japanse emigranten is te vinden in Brazilië. Ook in Australië en de Verenigde Staten, waar de grootste concentraties in Californië en op Hawaï te vinden zijn, bevinden zich veel Japanse emigranten. De tweede generatie emigranten spreekt echter nog zelden vloeiend Japans.

Het Japanse schrift

Vóór de vijfde eeuw had het Japans nog geen eigen schrift. Nadat Japanners, via Koreaanse monniken en geleerden, in aanraking waren gekomen met de Chinese cultuur, namen ze het Chinese schrift over. Ook namen ze andere aspecten van de Chinese cultuur over. In de loop van de tijd ontwikkelde zich hieruit een eigen Japans schrift. De Chinese karakters werden gebruikt om Chinese leenwoorden of Japanse woorden met dezelfde betekenis te schrijven. Ook woorduitgangen en uitdrukkingen met een grammaticale functie werden in dit Kanji-schrift geschreven. Daarna kwamen de twee op lettergrepen gebaseerde schriftstelsels Hiragana en Katakana tot ontwikkeling kwamen. Tegenwoordig worden uitgangen en grammaticale zinsdelen in het Hiragana geschreven. Japanse leerlingen leren in het eerste schooljaar het Kanji-schrift. In de loop van de schooltijd krijgen ze les in de door het Japanse ministerie van onderwijs vastgestelde canon van de 1945 belangrijkste karakters.

Norge Japansk
België Japans
Nederland Vertalingen Japans
United States Japanese
© 2018 Vertaalbureau Budgettranslations - Alle rechten voorbehouden.