Übersetzung ist nicht gleich Übersetzung. Die Anforderungen, die an eine Übersetzung gestellt werden, sind unterschiedlich: eine soll originaltreu sein, eine andere soll die Botschaft des Autors vermitteln, eine dritte kann besonders dringend sein, aber manchmal soll eine Übersetzung vor allem eins sein: preiswert.
Budgettranslations hat sich zum Ziel gesetzt, Übersetzungen zu einem angemessenen Preis-Leistungsverhältnis anzubieten. Ihre Texte werden von begeisterten Berufsanfängern übersetzt, die eines gemeinsam haben: Sie lieben das Übersetzen und arbeiten zu einem günstigen Preis.
An wen richtet sich Budgettranslations?
PreisberechnungDann ist Budgettranslations genau das Richtige für Sie!
PreisberechnungWas kann ich erwarten?
Grundsätzlich werden Ihre Texte bei Budgettranslations von Muttersprachlern übersetzt. Wenn Sie also einen Text vom Deutschen ins Englische übersetzen lassen, dann ist der Übersetzer mit den Gepflogenheiten der Zielsprache vertraut. Auf diese Weise können wir garantieren, dass die Übersetzung muttersprachlichen Ansprüchen gerecht wird.
Budgettranslations ist für Sie die richtige Wahl, wenn Ihr Text durchschnittlich anspruchsvoll ist (z.B. Privatbriefe, Lebensläufe, Übersetzungen von Webseiten, einfache Geschäftskorrespondenz, Präsentationen, Speisekarten etc.). Natürlich achten unsere Projektmanager darauf, einen Übersetzer mit entsprechenden Kenntnissen im jeweiligen Bereich einzusetzen.
Wie erhalte ich ein Angebot?
Sie können uns Ihren Text ganz einfach per E-Mail zusenden. Teilen Sie uns mit, in welche Sprache übersetzt werden soll und bis wann Sie die Übersetzungen benötigen. Unsere Projektmanager werden Ihnen dann ein kostenloses und für Sie unverbindliches Angebot zukommen lassen.
Natürlich können Sie auch das Angebotsformular auf unserer Webseite nutzen. Laden Sie Ihr Dokument hoch und erhalten Sie sofort Preis- und Lieferinformationen.
Werden die Übersetzungen auf Wunsch auch beglaubigt?
Ja, seit kurzem bietet Budgettranslations Privatkunden auch beglaubigte Übersetzungen an. Diese werden von vereidigten Übersetzern angefertigt.
Eine beglaubigte Übersetzung ist mit dem Stempel, der Unterschrift und einem Begleitschreiben des Übersetzers versehen. Ein beeidigter Übersetzer hat eine spezielle Ausbildung und ist daher befugt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen. Für die folgenden Dokumente benötigen Sie meistens eine beglaubigte Übersetzung: Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden, Scheidungsurteile, Kreditverträge, Führungszeugnisse, Urteile, Referenzen, Adoptionsurkunden, Führerscheine, Verträge, Ausweise, etc.
Sverige | Översätt |
Việt Nam | Phiên dịch |
Deutschland | Übersetzen |
Schweiz | Übersetzen |
Eesti Vabariik | Tõlgi |
Lietuvos Respublika | Versti |
Ísland | Þýða |
United States | Budgettranslations.com |
Danmark | Oversættelser |
日本 | 翻訳 |
Magyarország | Üdvözöljük! |
Nederland | Welkom |
Ireland | Translate |
Россия | Перевести |
汉语 | 翻译 |
العربية | ترجم |
Türkiye Cumhuriyeti | Çevir |
България | Преводи |
Norge | Info |
Latvijas Republika | Tulkot |
France | Traduire |
Österreich | Übersetzen |
España | Traducir |
België | Vertalingen |
Suomi | Käännöstoimistomme |
Rzeczpospolita Polska | Przetłumacz |
United Kingdom | Translate |