En turistbrochure bør lokke læseren til at rejse til et bestemt land eller besøge et bestemt rejsemål.
I en brochure, er det lige så vigtigt, at sproget er effektivt som at billederne er visuelt tiltrækkende for alle, der læser brochuren.
Oversættelsesbureau Budgettranslations har ikke blot den grammatiske viden i forskellige sprog, men oversætter også altid med lokalisering.
PriserLokalisering betyder at en oversættelse er geografisk tilpasset, så der tages hensyn til de forskellige sproglige variationer, layout, og terminologiske udtryk.
Eksempelvis kræver det at skulle oversætte turistinformationer til britisk, amerikansk eller australsk engelsk, en erkendelse af, at det ikke bare er engelsk man oversætter til. Dialekterne er nemlig meget forskellige i visse henseender, når det gælder udtryk og ordforråd.
PriserOversættelsesbureau Budgettranslations samarbejder med indfødte oversættere i forskellige lande, og derfor kan vi også sikre en korrekt brug af sproget, terminologi og den højest mulige kvalitet.
Vi hjælper dig til en vellykket markedsføring gennem skræddersyede oversættelser! Hos os får du et kvalitetsprodukt udviklet af specialiserede oversættere inden for området turisme.
Find ud af prisen på din oversættelse ved at sende os en e-mail, hvor du har vedhæftet din tekst. Hvordan du helt præcist gør, hvis du ønsker at modtage et tilbud på din oversættelse, kan du læse om på siden ’Tilbud’.
Ring venligst 88 74 49 37, hvis du har spørgsmål, vil vi hjælpe dig videre. Du kan også kontakte en af vores yderst kompetente Project Managers, via visitkortet nedenfor.
Danmark | Oversættelser af turistbrochurer |