Kokenut tieteellisten käännösten tarjoaja

Patentit

Jos haet patenttia patenttiyhteistyösopimuksen (PCT) mukaisen menettelyn mukaisesti, voit hakea patenttia Saksan sisällä vain kansallisen vaiheen aikana.

Hinnoittelu
Tieteelliset käännökset

PCT-menettelyn jälkeen (eli kun kansainvälisen ilmoituksen toimittamisesta tulee kuluneeksi 30 kuukautta) seuraa kansallinen tai alueellinen vaihe. Patentin hakijan on jätettävä anomus ja patenttitekstin kohdemaan kielinen käännös niissä maissa, joissa hän haluaa anoa kansallista patenttia.

Vaatimukset

Hinnoittelu

Eurooppapatentti voi saada Saksassa lainvoimaisuuden, kun sen käännös täyttää tietyt vaatimukset. Nämä vaatimukset löytyvät kansainvälistä patenttisopimusta koskevan lain (IntPatÜG) II luvun 3 pykälästä.

Eurooppapatenttien käännöksiä koskevat seuraavat vaatimukset:

Patentin haltijan on kolmen kuukauden sisällä patentin myöntämisestä toimitettava patenttiasiakirjojen saksankielinen käännös Saksan patentti- ja rekisterihallitukselle.

Mikäli patentti oli alunperin laadittu muulla kuin englannin kielellä, patenttiasiakirjat on käännätettävä joko englannin tai saksan kielelle.

Käännös ja 40 euron suuruinen ilmoitusmaksu on toimitettava Saksan patentti- ja rekisterihallitukselle määräajassa.

Mikäli käännöksen ja ilmoitusmaksun toimittaminen myöhästyy, eurooppapatentin käsittely Saksassa keskeytyy.

Lontoon sopimus

Lontoon sopimus helpottaa patenttiasiakirjojen kääntämisprosessia ja alentaa eurooppapatenttien patenttiasiakirjojen kustannuksia. Sopimus astui voimaan 1. toukokuuta 2008.

Mitä etuja Lontoon sopimuksesta on?

Jos eurooppapatentin patenttiasiakirjat on laadittu englannin kielellä, patentin haltijan on toimitettava Saksan patentti- ja rekisterihallitukselle vain saksankielinen käännös.

Entä jos patenttiasiakirjat on laadittu ranskaksi? Silloin sekä patentin kuvaus että patenttivaatimukset on käännettävä saksaksi. Me Pikakääntäjällä autamme sinua kaikissa patenttikäännösasioissa.

United Kingdom Scientific translations
Ireland Scientific translations
Sverige Vetenskapliga översättningar
Norge Patenter
France Traductions scientifiques
Danmark Videnskabelige oversættelser
Nederland Wetenschappelijke vertalingen
España Traducciones científicas
Suomi Tieteelliset käännökset
Россия Научный