Vid all typ av översättning är det viktigt att tänka på vem som ska läsa texten och varför.
Översättningsbyrån Budgettranslations har kunskap inom alla inriktningar och av alla dokumenttyper. Vi har tillgång till ett massivt nätverk av frilansande översättare runt om i världen.
EU, Europeiska Unionen, införde 2006 en gemensam lagstiftning för livsmedel där även matmäklare klassades som livsmedelsföretag.
Beställ härDetta för att underlätta kontrollen och öka samsynen vid kontroll av all typ av märkning. Producenter och lager med införsel från EU-land och import från länder utanför EU har också märkningsansvar.
Här ser vi ett ökat behov av översättningar till och från olika språk. Ta kontakt med oss så hjälper vi er vidare!
Beställ härBudgettranslations hanterar och bearbetar innehållsförteckningar, föreskrifter, etiketter och andra livsmedelstekniska dokument mellan i princip alla språk.
Längre ner här på sidan hittar ni länkar till ytterligare informationssidor om olika inriktningar där vi kan erbjuda översättningstjänster inom. Klicka er runt och läs mer.
Begär en offert genom att använda formuläret eller mejla era texter till oss så återkommer någon av våra projektledare med ett offerterbjudande så fort som möjligt.
Välkomna att ringa så svarar vi på de eventuella frågor ni har och berättar mer om hur vi arbetar, vad vi kan erbjuda och tar fram den lösning som passar er bäst.
France | L’industrie agroalimentaire |
Sverige | Livsmedelsindustri |
Österreich | Lebensmittelindustrie |
Danmark | Fødevareoversættelser |
Schweiz | Lebensmittelindustrie |
United States | Food industry |
Deutschland | Lebensmittelindustrie |