Often, an employment agreement needs to be translated into the new employee’s language (usually English or Spanish) so that it becomes a legally valid document abroad. It’s essential that the translation of the employment agreement completely matches the original document.
Once the employment relationship has ended, many employees request a reference in English or other global language, which also has to be translated, while keeping the target language and culture-specific standards in mind. Word choice is crucial! It can mean the difference between a positive and a negative response to a reference.
Translating employment agreements and references into many languages, including Spanish and French, is all in a day’s work for us. Our translators live in their native countries and are well-versed in Human Resources and HRM. They have years of professional experience as translators and possess ample knowledge of human resource management. They are ready to provide you with high quality translations.
Call us or send us an email with your HR texts, and we will send you a no-obligation quote.
|France||Traductions des contrats de travail et des lettres de recommandation|
|United States||Translations of employment agreements and employer references / certificates|