Are you having issues translating Lectora e-Learnings with embedded RTF files?

Lectora e-Learnings – complex files translated professionally

Lectora is a software tool used to develop professional e-Learnings. Using the software, businesses and universities can create product and training courses, as well as Flash content and software simulations. The corresponding files written in XML format are costly and complex. This is because they contain files in rich text format (RTF) and even in snippets.

Instant quote
Lectora E-Learning files

Whether you need the translation of a course in the field of medicine or the translation of a software simulation, we have experienced translators available who can provide a professional result.

Translation of XML files with embedded rich text format (RTF)

Not every file can be translated immediately and easily. A few technical requirements must be met in order for a translation to be completed professionally and accurately. The translator, therefore, utilizes what are called CAT Tools, such as Trados.

Instant quote

The files to be translated are uploaded to a program of this kind and then separated into text segments. The translator then translates these segments one by one. One advantage of this process is the consistent translation of repeating text segments.

However, not every file format is compatible with CAT tools like Trados. This is also the case for Lectora e-Learnings, which come as XML files embedded with RTF files or snippets. RTF files can be processed in Trados as long as they are prepared appropriately, but not in an embedded format within an XML file.

In-house solution for smooth translating

As a basic principle, XML files must be prepared in order for them to be processed in Trados. Lectora e-Learnings are especially challenging because they contain embedded RTF files.

In order for us to translate Lectora e-learnings, we have developed our own tools, which is used to export the embedded RTF files into separate segments to be translated separately. Then they are imported back into the XML files of the e-Learnings. Thanks to this, your translation will be precise and in the proper place.

Do you need assistance from our experienced Language Engineers?

Complex files always prove to be especially challenging to translate. For this reason, our experienced Language Engineers have put considerable effort into improving our process for technically complex projects.

Would you like to benefit from our skills? Contact us for a no-obligation quote by phone or email.

Schweiz Lectora E-Learning-Dateien
Österreich Lectora E-Learning-Dateien
Deutschland Lectora E-Learning-Dateien
United States Lectora E-Learning files