Übersetzen – extrem eilig und dringend

Es gibt immer wieder Übersetzungen, die innerhalb kürzester Zeit umgesetzt werden müssen. Es pressiert und lange Lieferzeit sind keine Option. Wenn Sie uns mit Ihrer Übersetzung beauftragen, setzen wir alles daran, den von Ihnen gewünschten Liefertermin zu realisieren. Generell erfolgen unsere Lieferungen schnellstmöglich. Sollte dennoch etwas eiliger sein und wird dringend benötigt, so sind wir auch hierfür der richtige Partner. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer haben ihren Wohnsitz in nahezu allen Ländern weltweit und können Ihre Übersetzung auch unabhängig von Zeitzonen und Standorten bearbeiten. Da wir ausnahmslos für alle Übersetzungen muttersprachliche Übersetzer einsetzen, können Sie davon ausgehen, dass Sie stets eine qualitativ hochwertige Übersetzung erhalten.

Es gibt durchaus Situationen, in denen noch mehr Eile geboten ist. Haben Sie beispielsweise einen Newsletter, ein dringendes geschäftliches Schreiben oder eine Pressemitteilung, die innerhalb weniger Stunden übersetzt und verschickt werden muss? Hierfür können Übersetzungen auch kurzfristig eingeplant und umgesetzt werden. Solche Eilübersetzungen werden mit Priorität behandelt und entsprechend eingeschoben. Ziel ist es, dass Sie Ihre Übersetzung schnellstmöglich zum gewünschten Termin erhalten.

Scheinbar „unmögliche“ Liefertermine bei Großprojekten

Auch bei umfangreichen Textvolumina sind in manchen Fällen kurzfristige Liefertermine unabdingbar. Einige hundert Seiten müssen innerhalb kürzester Zeit übersetzt werden, sodass sie an einer Ausschreibung teilnehmen können oder eine vorgegebene Frist einhalten. Bei solchen Projekten sind wir Ihr zuverlässiger Partner. Großprojekte dieser Art setzen voraus, dass die Übersetzung auf mehrere Übersetzer aufgeteilt werden kann und darf. Nur so lassen sich Lieferzeiten angemessen verkürzen.

Instant quotation
Eilübersetzungen