Traductions de contrat de travail et de lettres de recommandation

Vous êtes une multinationale ou avez l’intention de vous étendre sur la scène internationale ? Pour conduire des affaires sur la scène internationale avec succès, vous aurez besoin de l’aide de personnes compétentes sur les marchés étrangers. Celles-ci devront non seulement posséder les connaissances professionnelles et être des locuteurs natifs mais aussi être des linguistes hors-pair.

Il arrive souvent qu’un contrat de travail doive être traduit dans la langue d’un nouveau collaborateur (souvent l’anglais ou l’espagnol), afin que ce document puisse avoir valeur juridique à l’étranger. Il est important que les contrats de travail traduits correspondent totalement aux documents originaux.

Lorsque le contrat de travail se termine, nombreux sont les collaborateurs à demander une lettre de recommandation en anglais ou dans une autre langue internationale. Vous devrez dès lors faire procéder à une traduction. Il conviendra dans ce cas de tenir compte de la langue cible mais aussi des normes culturelles du pays. Le choix des termes sera d’une importance cruciale ! En effet, ils seront déterminants pour que la recommandation ait un effet positif.

Prix
Traductions des contrats de travail et des lettres de recommandation

Traduire des contrats de travail et des lettres de recommandation dans différentes langues (dont l’espagnol et l’anglais), c’est notre tâche de tous les jours. Nos traducteurs habitent dans leur pays d’origine et sont familiarisés avec les ressources humaines et le HRM. Ils possèdent de nombreuses années d’expérience professionnelle en tant que traducteurs et des connaissances étoffées dans le domaine de la gestion des ressources humaines. Ils se tiennent à votre disposition pour des traductions précises et rapides de vos documents.

Appelez-nous ou envoyez-nous un e-mail avec votre texte HR et nous vous remettrons rapidement une offre sans engagement. Prenez contact avec nous aujourd'hui encore !