Vertaalbureau voor Duits - Oekraïens

Het Duits en het Oekraïens lijken met hun verschillende alfabetten en verschillende talenfamilies: het Duits een Germaanse en het Oekraïense en Slavische taal, maar weinig op elkaar. Toch komen de inwoners van beide landen regelmatig met elkaar in aanraking. De interne betrekkingen binnen Europa worden steeds nauwer. Dit betekent dat ook deze landen steeds vaker zaken met elkaar doen of met elkaar moeten onderhandelen. Professionele vertalingen zijn daarbij vaak onontbeerlijk. Er mogen natuurlijk geen misverstanden ontstaan! In zo'n geval is vertaalbureau Budgettranslations een uitstekende partner.

Expertise en ervaring

Doordat Budgettranslations al vele jaren actief is op de vertaalmarkt, weten we precies waar we op moeten letten bij het aannemen van een vertaler. Dat betekent uiteraard dat wij enkel samenwerken met de beste vertalers. Maar wat houdt dat precies in? Onze vertalers zijn gespecialiseerd op meerdere vlakken. Zij hebben jarenlange ervaring opgedaan als vertaler en beheersen de fijne kneepjes van het vak voor de talen waarbinnen zei vertalen. Zij zijn moedertaalspreker van de doeltaal en vaak ook werkzaam als beëdigd vertaler. Verder hebben ze zich vaak gespecialiseerd in een bepaald vakgebied. Wij beschikken over een ruim bestand aan vertalers in de verschillende vakgebieden. Zo hebben wij de keuze uit bijvoorbeeld vertalers die affiniteit hebben met technische teksten of medische teksten. Wij beschikken echter ook over vertalers die gewend zijn om literaire teksten of teksten op het gebied van Human Resource Management te vertalen. Voor elke vertaling selecteren wij uit onze uitgebreide database een vertaler die qua werkervaring en achtergrond het beste past bij de te vertalen tekst. Zo bent u niet alleen verzekerd van een kwalitatief goede vertaling, maar ook van een samenwerking met een expert op vertaalgebied!

Prijs berekenen
Vertalingen van het Duits naar het Oekraïens