Vertaling van tijdschriften

Wilt u uw tijdschrift met succes op de internationale markt lanceren? Of wilt u via uw bedrijfsmagazine uw internationale personeel informeren over de ontwikkelingen binnen het bedrijf en ander nieuws? Om dat te doen bent u aangewezen op professionele vertalingen. Het vertalen van tijdschriften stelt buitengewone eisen aan vertalers en projectmanagers. Allereerst moeten vertalers al naar gelang het vakgebied de benodigde vakkennis hebben en ten tweede moeten de vertalingen vaak binnen de kortst mogelijke tijd, nog voordat de redactie sluit, binnen zijn en moeten zij daarom worden gecoördineerd door ervaren projectmanagers, met name als er meerdere talen in het spel zijn (meestal Engels, Spaans, Frans, Italiaans).

Vertaalbureau Budgettranslations levert vertalingen van tijdschriften door professionele vertalers die al naar gelang de soort tekst worden geselecteerd. De vertalers vertalen uitsluitend naar hun moedertaal toe en beschikken bovendien over een lange staat van dienst als vertaler. Projectcoördinatie door ervaren projectmanagers inbegrepen!

Voorbeeld van een project: Vertaling van een magazine over motorfietsen

Voor een van onze klanten hebben wij het tijdschrift "Easyriders", een magazine over motorfietsen, vertaald naar het Frans en Italiaans. Ondanks de omvang van de tekst, zo'n 20.000 woorden per uitgave, die elke maand binnen zeven dagen moest worden vertaald, hebben wij onze vertalingen zonder uitzondering foutloos en punctueel binnen de afgesproken levertermijn kunnen leveren, dankzij nauwe samenwerking van het team van vertalers en projectmanagers.

Prijs berekenen
Vertaling van vak-, bedrijfs-, film- en andere tijdschriften

Graag adviseren wij u ook over de mogelijkheden om uw (bedrijfs-)magazine en andere publicaties ter vertaling bij Budgettranslations neer te leggen. U kunt contact met ons opnemen per telefoon, per e-mail of via ons offerteformulier. Wij horen graag van u!