Zakendoen in Zuid-Korea

Over de grens zaken gaan doen is een spannende onderneming voor elk bedrijf. Naast andere regelgeving en praktische overwegingen zoals transport kunnen ook de taal en cultuur een barrière vormen. Het is dan ook van belang om u van tevoren in te lezen in het land waar u zaken wilt gaan doen. Om u alvast op weg te helpen, zet vertaalbureau Budgettranslations in dit artikel een aantal tips op een rijtje voor het zakendoen in Zuid-Korea.

Kennismaken

Wanneer u een afspraak heeft, is het belangrijk om uzelf voor te stellen met uw titel, achternaam en de benaming van uw functie. Het is ook de gewoonte dat u uw gesprekspartner op deze wijze aanspreekt. Status en hiërarchie zijn erg belangrijk in Zuid-Korea. Het wordt op prijs gesteld als u respect toont voor een titel. Daarna wordt u meestal wel uitgenodigd om te tutoyeren. Na het handen schudden wisselt u visitekaartjes uit die bij voorkeur in twee talen, Engels en Koreaans, zijn opgesteld.

Geschenken

Het uitwisselen van relatiegeschenken is een belangrijk onderdeel van het zakendoen in Zuid-Korea. Zorg daarom dat u altijd genoeg geschenken bij u heeft, zodat u nooit in verlegenheid wordt gebracht. Typische geschenken uit eigen land doen het overigens altijd goed. Let erop dat het openmaken van de geschenken niet gebeurt waar de gever bij is. Als u een geschenk krijgt, neemt u het aan en maakt u het later pas open.

Prijs berekenen
Zakendoen in Zuid-Korea

Uitnodigingen

Ook ontspanning speelt een belangrijke rol tijdens de onderhandelingen. Ga daarom altijd in op uitnodigingen voor een spelletje golf of voor speciale Koreaanse feestjes. Wanneer u zelf eens iets organiseert en uw zakenpartners uitnodigt, wordt dit ook zeer gewaardeerd. Probeer daarbij nooit aan te dringen op het tekenen van contracten of het doen van beloftes: dat werkt bij Koreanen averechts. Laat alles over u heenkomen en wacht tot zij initiatief nemen om de onderhandelingen te starten, voort te zetten of af te ronden.

De taal

In Zuid-Korea wordt het Koreaans gesproken. In het zakelijke circuit zult u over het algemeen toekunnen met het Engels, maar het wordt zeer op prijs gesteld als u bepaalde zakelijke documenten beschikbaar maakt in het Koreaans.
Budgettranslations is u hierbij graag van dienst. Wij werken uitsluitend samen met professionele tolken en vertalers die het Koreaans als moedertaal hebben. Bovendien selecteren wij voor elke opdracht een specialist met de meeste kennis en ervaring van het onderwerp, of dat nu medisch, technisch, juridisch of commercieel is. Hierdoor kunt u er verzekerd van zijn dat wij voor elke tekst de juiste match kunnen vinden.