Budget Translations

info@budgettranslations.com

Hvordan gjøre forretninger i Tyrkia

Tyrkisk flagg
Kontakt oss gjerne for flere gode råd om forretningslivet i Tyrkia.
Tyrkia utvikler seg med stormskritt, både kulturelt og økonomisk, og det er fremdeles mange som ikke har fått med seg hvilke muligheter som skjuler seg i dette mangfoldige landet. Etterspørselen etter vestlige varer øker i takt med den yngre generasjonens globale perspektiv, noe som får stadig flere internasjonale bedrifter og produsenter til å rette søkelyset mot det tyrkiske handelsmarkedet.

Men på tross av en den enorme moderniseringen som har funnet sted de siste årene, er majoriteten av tyrkiske bedrifter fremdeles beskjedne og familiedrevne. Dersom du virkelig ønsker å lykkes på det tyrkiske markedet, vil inngående kunnskap om tyrkernes mentalitet og forretningskultur gi deg et uvurderlig forsprang.

Tips 1: Sosiale spilleregler

Tyrkere er svært gjestfrie av natur, noe som kommer like tydelig frem i forretningslivet som ellers. Forretningsmøter legges gjerne til en fin restaurant rundt lunsj- eller middagstider, og kan derfor lett overskride vanlige tidsrammer. Og dersom du inviterer tyrkiske forretningspartnere til Norge, bør du være forberedt på at de forventer samme grad av oppvartning. I Tyrkia er hovedvekten av befolkningen muslimer, og islam preger hverdagen og væremåten i stor grad. Det regnes som en selvfølge at du viser respekt og forståelse for de etiske så vel som de praktiske aspektene ved et muslimsk samfunn, uavhengig om det er i jobbsammenheng eller ellers.

Tips 2: Punktlig og pålitelig

Tyrkisk forretningskultur legger stor vekt på tillit i relasjoner, og innledningen av et samarbeid består ofte av en møysommelig prosess som har til hensikt å vurdere kjemien mellom partene og kvalitetene dine som en potensiell partner. Vær derfor ekstra oppmerksom på å gjøre et godt førsteinntrykk, og ikke ta unødige sjanser før du er sikker på at du har fått «innpass».

Tips 3: Formalitet og etikette

Ikke la deg forvirre av de uformelle samtalene – tyrkerne forventer alltid en viss grad av formalitet i jobbsammenhenger. Kleskoden er sjelden gjenstand for tolkning, og både kvinner og menn bør alltid kle seg profesjonelt og tekkelig. Ved introduksjoner er et fast håndtrykk etterfulgt av munter småprat det tryggeste, men du bør avvente med å ta kontakt med kvinner inntil de selv tar initiativ til det. Enkelte nordmenn kan gi inntrykk av å være reserverte og stive, og i så tilfelle vil det være hensiktsmessig å gå for en mykere og mer åpen fremtoning. Ikke vær redd for å stille tyrkere spørsmål rundt personlige temaer eller landets historie – interesse og entusiasme tolkes som et stort komplement.

Tips 4: Språk

I motsetning til i mange andre europeiske land, bør du aldri anta at potensielle, tyrkiske forretningspartnere snakker tilfredsstillende engelsk – du bør for så vidt heller aldri anta at de ikke gjør det. Forhør deg i god tid med dem det gjelder, og tilby uoppfordret å oversette dokumenter til tyrkisk, eller å arrangere en tolk til viktige møter. Ved å gjøre dette har du allerede brutt en av de største barrierene for å inngå et vellykket samarbeid med tyrkiske forretningsmenn, og samtidig lagt et svært godt grunnlag for veien videre.

Hvordan kan Budgettranslations hjelpe deg med dette?

Når du gjør forretninger i Tyrkia er det helt essensielt for kommunikasjonen at alle dokumenter er korrekt oversatt. Dette krever assistanse fra et oversettelsesbyrå med relevant erfaring og ekspertise, slik at viktige hensyn som lokal forståelse av kulturen og språket blir ivaretatt. I Budgettranslations arbeider vi utelukkende med morsmålsoversettere som stort sett bor og oppholder seg i det aktuelle landet, og på den måten sørger vi for at dokumentene alltid blir skreddersydd etter dine og dine kunders behov. Slik sikrer du de optimale forholdene for forretninger på tvers av landegrenser. Ta kontakt med en av våre prosjektledere for mer informasjon eller et uforpliktende tilbud.

Norge Hvordan
© 2018 Oversetterbyrået Budgettranslations – med enerett.