Översättningsbyrån Budgettranslations har lång erfarenhet av att bearbeta medicinska texter till och från tyska.
Våra översättare finns inom alla medicinska inriktningar. Alla har någon form av medicinsk bakgrund vilket gör att vi kan garantera en mycket hög kvalitet.
Tyskan skiljer sig som bekant åt beroende i vilket land det talas och skrivs. Vi har översättare lokaliserade i alla tysktalande regioner och kan därför garantera en kvalitetssäkrad översättning av er medicinska text.
Beställ härLokalisering medför även kunskap om olika terminologiska uttryck och dialektala skillnader. Små saker som kan göra stor skillnad beroende på målgrupp för textinnehållet.
Det finns många inriktningar inom medicin. Det är alltid viktigt att textinnehållet vid en översättning hanteras och bearbetas korrekt. Kanske är det ännu viktigare när det gäller medicinskt innehåll.
Beställ härDärför väljer vi alltid översättare utifrån dennes bakgrund, utbildning, modersmål och tidigare erfarenheter. Våra översättare är vana att hantera medicinska texter som: journalanteckningar, bipacksedlar och instruktioner för medicinska instrument.
Men vi kan översätta mycket mer än så. Den breda expertisen och en effektiv organisation är det som gör oss framgångsrika på marknaden idag.
För att kunna beräkna den totala kostnaden för er översättning måste vi analysera det medicinska textmaterialet. Har ni ett enstaka dokument kan ni använda er av formuläret. Är det flera sidor text, skickar ni dessa som bifogade i ett mejl.
Vi tittar på texten/texterna och pratar med den översättare vi anser bäst lämpad för er t uppdrag och återkommer med ett förmånligt erbjudande. Ni måste sedan aktivt tacka ja till offerten för att vi ska kunna gå vidare med översättningen.
Hör av er till oss på 08-58 09 78 77 om ni har några frågor eller vill ha mer information. Tillsammans skräddarsyr vi projektet efter era önskemål. Välkomna att ringa redan idag!
Sverige | Medicinska översättningar – tyska |