Översättningsbyrån Budgettranslationss styrka är vår kunskap om de skillnader som förekommer mellan de olika engelska språkvarianterna.
Vi kvalitetssäkrar era texter genom att, i den här språkkombinationen, anlita australiensiska översättare med målspråket som modersmål.
De är väl insatta i det moderna språk som är aktuellt för den engelska som talas i Australien idag. Med bred kompetens inom olika områden kan vi säkerställa en hög kvalitet av er slutprodukt.
Beställ härAustralisk eller australiensisk stavning är generellt lik brittisk men skiljer sig i till viss del. Ett bra exempel är att både –ise och –ize accepteras precis som i brittisk engelska, fast -ise är det vanligare av dessa två i Australien.
Lokalisering i översättningssammanhang handlar om att anpassa texten/texterna i förhållande till landets språk, kulturella inflytande och dialektala skillnader och måttenheter. Vi har den expertisen!