Die Geschichte der kroatischen Sprache

Kroatisch ist die standardisierte Vielfalt der serbo-kroatischen Sprache, die von Kroaten gesprochen wird und vor allem in Kroatien, Bosnien und Herzegowina sowie der serbischen Provinz Vojvodina und anderen Nachbarländern verwendet wird. Es ist die offizielle und literarische Sprache in Kroatien und ist ausserdem eine der Amtssprachen der Europäischen Union. Wir übersetzen Ihre Texte schnell und professionell ins Kroatische und aus dem Kroatischen ins Englische, Deutsche und in viele andere Sprachen. Sprechen Sie uns jetzt an und lassen Sie sich von unseren erfahrenen Projektmanagern eine kostenlose und unverbindliche Offerte erstellen. Sie erreichen uns telefonisch, per E-Mail und über unser Offertformular.

Die frühe Geschichte des Kroatischen

Im späten Mittelalter bis zum siebzehnten Jahrhundert wurde die Mehrheit des semi-autonomen Kroatien von zwei inländischen Dynastien der Fürsten, die durch die Heirat verbunden waren, ausgeschlossen. Die beiden versuchten, Kroatien kulturell und sprachlich zu vereinheitlichen, sodass das Schreiben in einer Mischung aus allen drei Hauptdialekten stattfand und als "Kroatisch", "Dalmatiner" oder "Slawonisch" bezeichnet wurde. Es wird noch heute in Teilen von Istrien verwendet. Die standardisierte Form wurde die kultivierte Sprache der Verwaltung.

Instant quotation
Die Geschichte der kroatischen Sprache

Professionelle Übersetzungen ins Kroatische

Damit Ihr Unternehmen in Kroatien Fuss fassen kann, benötigen Sie hochwertige Übersetzungen Ihrer Dokumente? Dann sind Sie bei uns genau richtig. Unsere muttersprachlichen Übersetzer kennen die kroatische Sprache, sie sind mit ihr aufgewachsen und treffen in ihrer Übersetzung stets den richtigen Ton. Denn für eine professionelle Übersetzung reichen Kenntnisse der Sprache allein nicht aus. Auch die Kultur und die Umgangsformen eines Landes muss der Übersetzer kennen. Damit Ihre Dokumente auch im Hinblick einer bestimmten Fachrichtung punktgenau übersetzt werden, verfügen unsere Übersetzer über Kenntnisse in den unterschiedlichsten Fachbereichen. So sind sie in der Lage, dem Text auch inhaltlich zu folgen und können auch besonders komplexe Projekte schnell und professionell bearbeiten.