Lisätietoa virallisista käännöksistä

Pikakääntäjä on oikea valinta, jos tarvitset auktorisoidun käännöksen. Ammattitaitoiset kääntäjämme kääntävät viralliset asiakirjasi lähestulkoon kaikissa kielipareissa. Pikakääntäjä kääntää niin yritysten kuin yksityishenkilöidenkin viralliset asiakirjat.

Mikä on auktorisoitu käännös?

Auktorisoitu käännös tarkoittaa asiakirjan lainvoimaista käännöstä.

auktorisoitu käännös on leimalla varustettu, kääntäjän allekirjoittama ja oikeaksi todistama käännös. auktorisoiduista käännöksistä vastaa vaadittavan pätevyyden saanut ja tuomioistuimen tunnustama, niin kutsuttu virallinen kääntäjä (tunnetaan myös nimellä valan tehnyt kääntäjä), joka vannoo tehneensä käännöksen parhaan tietämyksensä mukaan.

Hinnoittelu
Lisätietoa virallisista käännöksistä

auktorisoituihin käännöksiin liitetään kopio alkuperäisestä asiakirjasta. Tätä varten emme tarvitse varsinaista alkuperäiskappaletta, vaan meille riittää siisti, hyvin luettavissa oleva alkuperäistekstin kopio. Sen voit lähettää meille joko skannattuna tai faksilla. Koska käännös leimataan ja allekirjoitetaan, se lähetetään asiakkaalle aina postitse.

Yleisesti virallistettavia asiakirjoja:

Hinnoittelu
  • apostille-todistukset
  • notaarille toimitettavat asiakirjat
  • oikeudessa käsiteltävänä olevat asiat
  • potilaskertomukset
  • todistukset
  • henkilöpaperit
  • avioliittotodistukset
  • adoptioon liittyvät asiakirjat
  • yhtiöjärjestykset
  • elatusvelvollisuutta koskevat asiakirjat

Mistä tiedän, onko käännös virallistettava?

Usein viranomaiset vaativat virallisen käännöksen. Kyseessä voi olla osavaltion hallintoviranomainen, kunta, notaari, vakuutusyhtiö tai muu vastaava. On parasta varmistaa virallisen käännöksen tarve suoraan siltä viranomaiselta tai yritykseltä, joka kyseistä käännöstä tarvitsee.

Mitä auktorisoitu käännös maksaa?

Auktorisoidun käännöksen työstämiseen kuluu enemmän aikaa ja siksi se on tavallista käännöstä kalliimpi. Käännöksen hinnassa on myös virallisen käännöksen lisä. Lähetä asiakirjasi meille sähköpostilla, jos haluat tietää asiakirjakäännöksen tarkan hinnan. Lähetämme sinulle ilmaisen, sitomattoman tarjouksen, josta selviää hinta ja toimitusaika. Pientä lisähintaa vastaan saat auktorisoidusta käännöksestä useamman kappaleen tai skannaukset.

Haluatko ilmaisen tarjouksen?

Jos kaipaat lisätietoja ja haluat tarjouksen asiakirjasi auktorisoidusta käännöksestä, lähetä meille sähköpostia tai soita sinua lähimpään Euroopan toimistoomme. Projektipäällikkömme vastaavat tiedusteluihisi.

Toimeksiantaja:

Asiakirja: sopimus

Kieliyhdistelmä: ranska - englanti

Projektin laajuus: n. 8000 sanaa

Erikoisala: (auktorisoidut käännökset) Lakikäännökset / Lääketieteen alan käännökset

Assign Clinical Researchille kääntämämme teksti oli juridinen ja vaati lääketieteeseen erikoistuneen kääntäjän. Koska tietokannassamme on lukuisia virallisia kääntäjiä, pystyimme toimittamaan auktorisoidun käännöksen sähköpostitse viiden työpäivän sisällä. Paperimuotoisen käännöksen asiakas sai muutamaa päivää myöhemmin postitse.

Toimeksiantaja: yksityishenkilö

Asiakirja: ylioppilastodistus

Kieliyhdistelmä: saksa - englanti

Projektin laajuus: n. 400 sanaa

Erikoisala: (auktorisoidut käännökset) yleinen

Saamme päivittäin käännettäväksemme todistuksia.

Tämä asiakas halusi lisäksi virallisesta käännöksestä useamman kopion ja tietoja, miten käännösprosessi etenee. Neljän työpäivän ja 12 sähköpostin jälkeen käännös oli valmis asiakkaalle toimitettavaksi. Saimme asiakkaalta seuraavanlaista palautetta:

"Sain käännöksen eilen postitse ja kaikki oli kunnossa. Paljon kiitoksia nopeasta toimituksesta, myös kääntäjille!"

Suomi Lisätietoa virallisista käännöksistä