Meillä on laaja ja vahva kokemus InDesign-ohjelmalla tehtyjen tiedostojen käännöksistä. Valitsemme tällaisia projekteja varten kääntäjän, jolta vaadittavat ohjelmat käännöksen tekemistä varten. Meiltä saat myös käännöksen lisäksi aineiston taiton, jos tarve näin vaatii.
Pyydä ei-sitova tarjous lähettämällä meille InDesign-tiedostosi. Mikäli liite on liian suurikokoinen sähköpostitse lähetettäväksi, ota yhteyttä niin lähetämme sinulle suojatun linkin jota käyttämällä voit ladata tiedoston suoraan serverillemme. Koordinaattorimme tulee ottamaan sinuun yhteyttä heti hinnan määriteltyään.
Hyväksyessäsi tarjouksemme käynnistämme käännöstyön. Saat valmiin käännöksen sähköpostitse sovittuna ajankohtana.
HinnoitteluMonet asiakkaistamme lähettävät InDesign –aineistonsa meille PDF -muodossa. Voimme tällöin toimittaa käännöksen Wordissä. Tämä ei kuitenkaan ole tehokkain tapa, sillä joudut ehkäpä jälkikäteen asettelemaan tekstin takaisin InDesignissa. Voi myöskin olla että painotalo tai ulkopuolinen taittaja tekee tämän sinulle; tämä maksaa sekä rahaa että aikaa. Voimme tehdä työn puolestasi ja toimittaa käännetyn tekstin InDesignissa. Tämä säästää aikaa ja rahaa sinulta ja painotalolta.
Saatuasi käännöksen on sinulla edessäsi vielä tekstin asettelu, sillä eri kielien pituuserojen vuoksi asettelu on usein muuttunut alkuperäiseen nähden.
HinnoitteluYhteistyö kokeneiden taittajien kanssa mahdollistaa sen että voimme huolehtia tekstin ulkoasullisesta huolittelusta. Käännöksesi on näin ollen heti käyttövalmis!
Saadaksesi Pikakääntäjä hintatarjouksen täytä tältä sivulta löytyvä hintatiedustelulomake tai ota yhteyttä sähköpostitse.