Zakendoen in Mongolië

Zakelijke etiquette verschilt vaak per land. In Mongolië bijvoorbeeld gelden andere regels en gebruiken dan in Nederland. Wanneer u van plan bent om zaken te gaan doen in dit land, is het verstandig om u vooraf goed te (laten) informeren. Om u alvast op weg te helpen, zetten onze experts in dit artikel enkele tips op een rijtje.

Kennismaken

Nederland heeft al meer dan veertig jaar goede politieke betrekkingen met Mongolië. U zult als buitenlandse investeerder dan ook van harte welkom zijn. Er liggen voornamelijk kansen op het gebied van transport, water en renewables. Bij een zakelijke afspraak wordt het van u verwacht dat u zich formeel kleedt en gedraagt. Dat betekent in dit geval voor de mannen een pak met effen overhemd en een das. Het uitwisselen van visitekaartjes is hier heel belangrijk. Neem de tijd om het visitekaartje van uw gesprekspartner te bestuderen en pak het visitekaartje dat u krijgt, net als alle andere dingen die u ontvangt, met twee handen aan.

Bij uw zakenrelatie thuis

De kans is groot dat u bij uw zakenrelatie thuis wordt uitgenodigd voordat er enige toezeggingen op het gebied van zaken worden gedaan. Een dergelijke uitnodiging dient u nooit af te slaan, dat wordt als een grove belediging ervaren. Het wordt erg gewaardeerd als u een klein geschenk meeneemt voor de gastheer of –vrouw. Typisch Hollandse geschenken of bloemen en bonbons zijn heel geschikt.

Prijs berekenen
Zakendoen in Mongolië

Het sluiten van een deal

Het is in Mongolië gebruikelijk om ook een klein geschenk mee te nemen wanneer er een overeenkomst wordt gesloten. De overeenkomst wordt gevierd met wat drankjes en shotjes wodka. U zult merken dat na het succesvol sluiten van een deal het contact met uw zakenpartners informeler wordt. De Mongoolse zakenlieden zijn over het algemeen erg trouw. Een succesvolle deal kan dus een lange samenwerking betekenen!

De taal

De officiële taal van Mongolië is het Mongools. 95% van de bevolking heeft het Mongools als eerste taal. Daarnaast wordt er ook veel Russisch en Engels gesproken. Het Engels is hard op weg het Russisch als tweede taal te vervangen en wordt in het zakenleven vooral veel gebruikt. Dat vereenvoudigt de communicatie met uw Mongoolse zakenpartners behoorlijk. Soms zult u echter bepaalde (officiële) documenten toch moeten laten vertalen. Vooral tweetalige visitekaartjes (Engels en Mongools) worden op prijs gesteld. Zakelijke documenten kunt u gerust in het Engels aanleveren. In beide gevallen zijn wij u graag van dienst. Ons vertaalbureau werkt uitsluitend samen met professionele vertalers die moedertaalspreker zijn van de doeltaal. Bovendien selecteren wij voor elke tekst een specialist, degene met de juiste kennis is huis om het beste product te leveren.