Als Übersetzungsbüro mit einer medizinischen Spezialisierung wissen wir, welche Übersetzer sich mit den verschiedenen Bereichen der Medizin auskennen. Wir kennen den medizinischen Markt und die Auswahl der richtigen Übersetzer ist durch unsere breite Erfahrung innerhalb dieses Fachgebietes unsere Spezialität geworden. Im Gegensatz zu anderen Übersetzungsbüros arbeiten wir nicht mit innerbetrieblichen Übersetzern. Unsere Übersetzer sind oft selbst medizinische Spezialisten mit einer Nebenbeschäftigung als Übersetzer. Auch wohnen sie meistens in dem Land, in dem die Zielsprache gesprochen wird. Die strategische Auswahl der Fachleute sorgt für eine unveränderlich hohe Qualität mit einer beispiellos niedrigen Fehlermarge. Unsere medizinischen Übersetzungen halten jedem Qualitätstest stand. Auf Wunsch können wir auch Überprüfungsübersetzungen für Sie übernehmen (Rückübersetzungen zur Kontrolle der Originalübersetzung).
Instant quotationUnsere Telefonnummer finden Sie im Menüpunkt Kontakt. Für eine unverbindliche Offerte schicken Sie uns bitte eine E-Mail.
Medizinische Texte wenden sich in der Regel an spezialisierte Professionals. Wir übersetzen jedoch auch für eine breitere Zielgruppe, die auch Laien umfasst. Unsere medizinischen Übersetzer haben u.a. Erfahrung mit der Übersetzung von
Instant quotation- Beipackzettel
- Produktbeschreibungen
- Diagnostische Dokumentationen
- Texten über Gesundheitsprodukte
- Medizinischer Software
- Medizinischen Hilfsmitteln
- Informationsmaterial
Für all diese medizinischen Übersetzungen sind Sie bei Übersetzungsbüro Budgettranslations an der richtigen Stelle.
Englisch ist in diesem Fachgebiet die gängigste Sprache. Aber auch andere Sprachen wie z.B. Deutsch oder Französisch werden oft benutzt. Wenn der Text sich an eine breitere Masse wendet, brauchen Sie ein medizinisches Übersetzungsbüro, das diesen speditiv und zuverlässig in verschiedene Sprachen übersetzen kann. Budgettranslations ist ein solches Büro mit viel Erfahrung in mehrsprachigen Übersetzungsprojekten.
Ein medizinischer Übersetzer hat meistens eine separate medizinische Ausbildung gemacht, kennt sich mit der medizinischen Terminologie und Nomenklatur aus und arbeitet mit spezifischen Übersetzungsprogrammen, die einen konsistenten Sprachgebrauch gewährleisten.
Zu unserem Kundenkreis gehören u.a. Pharmaunternehmen, Behörden medizinische Institute. Sie können innerhalb einiger Minuten eine Offerte für Ihren medizinischen Text empfangen.
Für die nachfolgenden Fachgebiete hat unser medizinisch-linguistisches Team Übersetzer im Verzeichnis:
Kardiologie, Chirurgie, Dermatologie, Diätetik, Embryologie, Endoskopie, Physiotherapie, Gynäkologie, Kieferchirurgie und Kieferorthopädie, Klinische Neurophysiologie, Neurochirurgie, Neurologie, Onkologie, Ophthalmologie,
Orthopädie, Plastische Chirurgie, Psychiatrie, Röntgenologie, Urologie und
Obstetrik. Weitere medizinische Fachgebiete für die wir spezialisierte Übersetzer haben, erhalten Sie gerne auf Offertanfrage.
Nederland | Medisch (Life Sciences) |
Sverige | Medicinska översättningar |
United States | Medical/Life Sciences |
Deutschland | Medizin und Pharmazie |
Россия | Медицинские переводы |
Norge | Medisin |
España | Traducciones médicas |
Danmark | Medicinske oversættelser |
France | Traductions médicales |
Österreich | Medizin |
Schweiz | Medizin |
United Kingdom | Medical translations |
Ireland | Medical Translations |
Suomi | Lääketieteen alan käännökset |