Punktgenaue Englisch-Hindi-Übersetzungen –Übersetzungsbüro Budgettranslations

Dass die englische Sprache mittlerweile die Lingua Franca der globalisierten Welt geworden ist, hat verschiedene Gründe. Eines davon ist die historische Ausdehnung des britischen Kolonialreiches, das einst fast ein Viertel der Landmasse der Erde ausmachte. Vor Ort wurden neue staatliche Strukturen geschaffen, nicht selten wurden nun verfeindete Völker zu Landsleuten. Um die Kommunikation zwischen verschiedenen Völkern sicherzustellen, wurde das Englische Amtssprache. Die Folgen dieser Politik sind noch heute sichtbar. In vielen Gebieten des Commonwealth herrscht Mehrsprachigkeit vor, während Englisch die Amts- und Bildungssprache ist, wird zu Hause die regionale Sprache benutzt. Aus diesem Grund ist der Bedarf an Übersetzern stets groß, auch gerade weil in den betreffenden Gebieten nicht alle Menschen lesen und schreiben können. Doch besonders im geschäftlichen Kontext sind Übersetzungen besonders wichtig. Verträge, deren Genauigkeit ganze Projekte bestimmt oder Bilanzen, die über die Zukunft eines Unternehmens entscheiden können – solche Dokumente müssen stets mit besonderer Sorgfalt übersetzt werden. Deshalb vertrauen wir Ihre Texte ausschließlich muttersprachlichen Übersetzern an, die mit Hindi aufgewachsen sind und entsprechend aus dem Englischen übersetzen können. Testen Sie uns und unseren Service und kontaktieren Sie uns noch heute telefonisch oder per E-Mail. Wir freuen uns auf Sie!

Englisch und Hindi - zwei Weltsprachen in engem Kontakt

Die ehemalige britische Kolonie Indien beherbergt die weltweit größte Sprachenvielfalt innerhalb eines einzelnen Staates. Zwei Sprachen haben jedoch eine besondere Stellung als "Amtssprachen der Union" inne, dies sind Englisch und Hindi. Letztere ist mit fast 400 Millionen Muttersprachlern eine der am meisten gesprochenen Sprachen der Erde. Fasst man Hindi mit dem eng verwandten Urdu zur Sprache Hindustani zusammen, kommt man sogar auf 550 Millionen Muttersprachler. Während Hindi also die Sprache des täglichen Lebens ist, findet beispielsweise fast der gesamte Unterricht an Universitäten auf Englisch statt. Auch die zahlreichen internationalen Unternehmen, die unter anderem in Indiens aufstrebender Softwarebranche tätig sind, nutzen Englisch als Arbeitssprache. Es ergibt sich somit eine Fülle an Situationen, in denen Sprachkontakt zwischen Englisch und Hindi entsteht. Zwar sind viele Inder effektiv zweisprachig, um jedoch Texte zu übersetzen, bei denen es auf Genauigkeit in der Fachsprache ankommt, sind weiterhin qualifizierte Übersetzer nötig. Sie verfügen neben ihren ausgezeichneten allgemeinen Sprachkenntnissen meist über Kenntnisse in den unterschiedlichsten Fachbereichen, deren Inhalte Sie nachvollziehen können und deren besonderes Fachvokabular sie beherrschen.

Preisberechnung
Übersetzungen aus dem Englischen in Hindi