Si vous postulez pour un poste à l'étranger, que ce soit en Italie, en Suède ou, par exemple, les Etats-Unis, votre dossier de candidature doit être traduit dans la langue respective du pays ou, du moins, en anglais.
Dans le cadre d'une candidature, votre curriculum vitae est votre carte de visite et votre billet d'accès à un nouvel emploi. C'est pourquoi il est important que ces critères spéciaux soient remplis, non seulement en ce qui concerne le contenu mais également la présentation.
PrixDans le cas d'une candidature, il est important que votre futur employeur soit convaincu de vos aptitudes linguistiques pour avoir de vous une impression positive. De même, il est important que le curriculum vitae ou le dossier de candidature soit adapté sur mesure au pays respectif et à ses usages. Un C.V. britannique n'a rien à voir avec un C.V. français par exemple.
Nous sommes là pour vous aider !
PrixIl y a plusieurs raisons de nous confier la traduction de votre curriculum vitae et de votre lettre de motivation :
Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, n'hésitez pas à nous contacter.
Les responsables de projets de Budgettranslations répondent volontiers à vos questions relatives à la traduction de vos dossiers de candidature. Veuillez indiquer la date à laquelle vous souhaitez récupérer votre traduction et les langues concernées. Nous vous soumettrons sous peu une offre détaillée et sans engagement de votre part.