Budget Translations

info@budgettranslations.com

En transmissionssystemoperatørs kontraktforhandlinger - på 48 timer

For nogen tid siden modtog vi en forespørgsel fra en kunde - en af de førende transmissionssystemoperatører i Europa. På det tidspunkt var kunden midt i kontraktforhandlinger og havde behov for en stærk samarbejdspartner, til oversættelse af kontrakterne. Forhandlingerne skulle afsluttes inden for 48 timer, og oversættelserne skulle laves inden for denne periode. Løbende ændringer skulle desuden oversættes så hurtigt som muligt, men skulle naturligvis stadig være juridisk vandtætte.

Picture of text.

Midt i kontraktforhandlinger – og kun 48 timer

Projektet startede helt enkelt: med oversættelsen af en kontrakt fra hollandsk til engelsk. Den anden part, som var vores kundes aftalepartner, tilføjede derefter kommentarer vedrørende de ønskede ændringer i den engelske kontrakt. Vores kunde fik disse oversat til hollandsk af os, og foretog ændringerne i den hollandske kontrakt. Disse skulle så atter oversættes i den engelske kontrakt.

Juridisk vandtætte oversættelser trods en presset deadline

Denne proces varede i to dage, og der blev foretaget mange ændringer i både de hollandske og engelske kontrakter. I mellemtiden modtog vi sågar to modstridende versioner af dokumentet, som efterfølgende skulle konsolideres til ét korrekt dokument.

Projektet var så kompliceret, hovedsageligt fordi dokumenterne blev ændret gentagne gange, og de nye ændringer blev foretaget før oversættelsen overhovedet var færdig. Ovenikøbet, skulle alt gøres meget hurtigt, men samtidig på en professionel måde. Oversættelserne skulle også være juridisk vandtætte. Dette krævede koncentreret opmærksomhed af vores to oversættere samt den ansvarlige Project Manager, Mijntje van Paridon.

En vellykket aftale takket være organisatorisk talent

Mijntje skulle konstant holde styr på alle ændringer og kommentarer. Uanset om det var morgen eller aften, eller om ændringer skulle foretages inden for en time, skulle Mijntje have overblik over processen på alle tidspunkter. Hun koordinerede oversætterne og forblev samtidig i løbende dialog med kunden, og demonstrerede således sit store organisatoriske talent.

Det lykkedes Mijntje at gennemføre projektet efter kundens behov, og hun kunne dermed hjælpe transmissionssystemoperatøren med at afslutte kontraktforhandlingerne succesfuldt. Kunden sendte hende endda en buket blomster efterfølgende for at takke hende for den enestående indsats!

Danmark Casestudie: En transmissionssystemoperatørs kontraktforhandlinger
© 2018 Oversættelsesbureau Budgettranslations - Alle rettigheder forbeholdes.